Welcome Guest
Log In | Register )
You last visited January 19, 2017, 2:04 pm
All times shown are
Eastern Time (GMT-5:00)

Translators Wanted

Topic closed. 24 replies. Last post 6 years ago by Developer.

Page 2 of 2
PrintE-mailLink
Developer's avatar - logo2 small.jpg
Somerset
United Kingdom
Member #9710
December 17, 2004
184 Posts
Offline
Posted: March 13, 2011, 8:39 pm - IP Logged

Hi yes please, I started doing it but really am not sure on what is in there.

I got to line 51 of 259 lines needed to be translated.

 

I will PM you a link to download.

If she does it I will give you a free key.

 

Thanks

It has been said every software has a bug in it, it has also been said that every program can be reduced by one line of code.

There for any program can be reduced to 1 line that dont work.

    ameriken's avatar - 33ojew2
    Denver, Co
    United States
    Member #103046
    December 29, 2010
    546 Posts
    Offline
    Posted: March 13, 2011, 9:03 pm - IP Logged

    Thanks, I got the files. I'll have her take a look at it, it doesn't look like too much. When do you need it by? I think she is on school break in another week or so which may be a good time for her to do it.

      Developer's avatar - logo2 small.jpg
      Somerset
      United Kingdom
      Member #9710
      December 17, 2004
      184 Posts
      Offline
      Posted: March 13, 2011, 9:18 pm - IP Logged

      No immediate rush as the next release is about 3 weeks away.

       

      I would like it in that release if possible however if thats too much to ask when ever she gets the time.

      I will compile a special edition of for you so you can see the software changing as the text file is translated.

      This will be tomorrow now

      I really do appreciate this.

      Thank you

      It has been said every software has a bug in it, it has also been said that every program can be reduced by one line of code.

      There for any program can be reduced to 1 line that dont work.

        ameriken's avatar - 33ojew2
        Denver, Co
        United States
        Member #103046
        December 29, 2010
        546 Posts
        Offline
        Posted: March 13, 2011, 9:24 pm - IP Logged

        She took a quick look at it and it looks like it will be ok. She'll take a better look at it next week for sure. Right now she is studying for mid-terms, but I don't think it will be a problem. I'm looking forward to seeing what you have.

          LANTERN's avatar - kilroy 28_173_reasonably_small.jpg
          Tx
          United States
          Member #4570
          May 4, 2004
          5180 Posts
          Offline
          Posted: March 13, 2011, 9:31 pm - IP Logged

          Thank you Fernando, thats very much appriiciated.

          I will send you two text files both contain line numbers.

          The English will have the lines like

          1=Hello

          2=Fernando

          etc

          The Spanish version is simply a duplicate but in Spanish.

          I will PM you the details shortly.

           

          Thanks

          Developer

          I just got the file and it is not as much as I thought that it would be.

          ! will try to start on it soon as I can, 2 or 3 weeks might be enough time, we will see.

          I will have a better Idea this next weekend or on Friday before the weekend.

          Fernando.

          By the way why don't you work on the WinXP version also whenever you can? People like me and very many others still use WinXP.

          BibleOnline  ParishesOnline  ChristianRadioOnline   MassOnline   Mass

          "Ten measures of beauty descended to the world, nine were taken by Jerusalem."

            LANTERN's avatar - kilroy 28_173_reasonably_small.jpg
            Tx
            United States
            Member #4570
            May 4, 2004
            5180 Posts
            Offline
            Posted: March 13, 2011, 10:11 pm - IP Logged

            Developer

            I just got the file and it is not as much as I thought that it would be.

            ! will try to start on it soon as I can, 2 or 3 weeks might be enough time, we will see.

            I will have a better Idea this next weekend or on Friday before the weekend.

            Fernando.

            By the way why don't you work on the WinXP version also whenever you can? People like me and very many others still use WinXP.

            It has been maybe almost 40 years and I have forgotten so much Spanish since then anyhow this is just the beginning so you can see, I might be unable to make a 100% perfect translation, but for the most part it might be O.K and might take a lot more work than I thought, it might be good enough as I have not forgotten all of my Spanish just a lot of it, Google does make many mistakes on the translations, but it is a lot of help and I might be able to fix all or most of the mistakes that it makes, it might be good enough, but some words I can also guess at, but I did growup on Mexico and lived there until I was 18 years of age so the translation might be good enough.

            The first 25 lines will be posted here so people get to see what we are dealing with, but I will not later post any more of the text just send it to you when finished:

            1=About
            2=An error has occurred loading the draw results
            3=are you sure?
            4=Balls are kept to the left and one draw per line
            5=Contact Us
            6=Database could not be found
            7=Database feeds are only available to registered users.
            8=Database Window
            9=DO NOT enter day names, LSA will populate any days when the draw loads
            10=Do you wish to register now
            11=Download Additional Draws
            12=Draw Combination Generator
            13=Draw Filters Window
            14=Each number and date must be separated by a single space
            15=Get Adobe Reader
            16=Help
            17=Help On
            18=Keep the bonus on the right hand side of the ball numbers
            19=Keep the bonus to the left of the date
            20=Live Update
            21=Lottery Calculator
            22=LSA Direct database edit
            23=LSA does not know the official website for this draw
            24=LSA will now attempt to reload
            25=Main Window

            -----------

            Now the edited by me Spanish translation of the above:

            1 = Acerca de, informacion
            2 = un error ocurrio durante la carga de los resultados del sorteo
            3 = ¿Está seguro?
            4 = Las bolas se mantienen a la izquierda y un numero de sorteo por línea
            5 = Contáctenos
            6 = Base de datos no se pudo encontrar
            7 = Alimentacion de base de datos de sorteos sólo están disponibles para usuarios registrados.
            8 = Ventana de base de datos de sorteo
            9 = NO introducir nombres de los días, LSA llenará los días cuando se carga los numeros de sorteo
            10 = ¿Desea registrarse ahora
            11 = Descargar numeros adicionales de sorteo
            12 Generador de combinaciónes de sorteo
            13 = Ventana de filtros de numeros de sorteo
            14 = Cada número y fecha deben estar separadas por un espacio
            15 = Obtener "Adobe Reader"
            16 = Ayuda
            17 = Ayuda en
            18 = Mantener la bola de bonificación en la parte derecha de los números de bolas
            19 = Mantener la bonificación a la izquierda de la fecha
            20 = Actualización viva
            21 = Calculador de Lotería
            22 = LSA editor directo de base de datos
            23 = LSA no conoce el sitio oficial de la Red para este sorteo de la loteria
            24 = LSA ahora intentará volver a recargarse
            25 = Ventana Principal

            BibleOnline  ParishesOnline  ChristianRadioOnline   MassOnline   Mass

            "Ten measures of beauty descended to the world, nine were taken by Jerusalem."

              LANTERN's avatar - kilroy 28_173_reasonably_small.jpg
              Tx
              United States
              Member #4570
              May 4, 2004
              5180 Posts
              Offline
              Posted: March 13, 2011, 10:54 pm - IP Logged

              It has been maybe almost 40 years and I have forgotten so much Spanish since then anyhow this is just the beginning so you can see, I might be unable to make a 100% perfect translation, but for the most part it might be O.K and might take a lot more work than I thought, it might be good enough as I have not forgotten all of my Spanish just a lot of it, Google does make many mistakes on the translations, but it is a lot of help and I might be able to fix all or most of the mistakes that it makes, it might be good enough, but some words I can also guess at, but I did growup on Mexico and lived there until I was 18 years of age so the translation might be good enough.

              The first 25 lines will be posted here so people get to see what we are dealing with, but I will not later post any more of the text just send it to you when finished:

              1=About
              2=An error has occurred loading the draw results
              3=are you sure?
              4=Balls are kept to the left and one draw per line
              5=Contact Us
              6=Database could not be found
              7=Database feeds are only available to registered users.
              8=Database Window
              9=DO NOT enter day names, LSA will populate any days when the draw loads
              10=Do you wish to register now
              11=Download Additional Draws
              12=Draw Combination Generator
              13=Draw Filters Window
              14=Each number and date must be separated by a single space
              15=Get Adobe Reader
              16=Help
              17=Help On
              18=Keep the bonus on the right hand side of the ball numbers
              19=Keep the bonus to the left of the date
              20=Live Update
              21=Lottery Calculator
              22=LSA Direct database edit
              23=LSA does not know the official website for this draw
              24=LSA will now attempt to reload
              25=Main Window

              -----------

              Now the edited by me Spanish translation of the above:

              1 = Acerca de, informacion
              2 = un error ocurrio durante la carga de los resultados del sorteo
              3 = ¿Está seguro?
              4 = Las bolas se mantienen a la izquierda y un numero de sorteo por línea
              5 = Contáctenos
              6 = Base de datos no se pudo encontrar
              7 = Alimentacion de base de datos de sorteos sólo están disponibles para usuarios registrados.
              8 = Ventana de base de datos de sorteo
              9 = NO introducir nombres de los días, LSA llenará los días cuando se carga los numeros de sorteo
              10 = ¿Desea registrarse ahora
              11 = Descargar numeros adicionales de sorteo
              12 Generador de combinaciónes de sorteo
              13 = Ventana de filtros de numeros de sorteo
              14 = Cada número y fecha deben estar separadas por un espacio
              15 = Obtener "Adobe Reader"
              16 = Ayuda
              17 = Ayuda en
              18 = Mantener la bola de bonificación en la parte derecha de los números de bolas
              19 = Mantener la bonificación a la izquierda de la fecha
              20 = Actualización viva
              21 = Calculador de Lotería
              22 = LSA editor directo de base de datos
              23 = LSA no conoce el sitio oficial de la Red para este sorteo de la loteria
              24 = LSA ahora intentará volver a recargarse
              25 = Ventana Principal

              That 25 lines Spanish translation still needs a little more touching-up I see now, even if it is now good enough as it is, when all the translation is finished I will once more go over all of it and touch up the little things that still might need it.

              BibleOnline  ParishesOnline  ChristianRadioOnline   MassOnline   Mass

              "Ten measures of beauty descended to the world, nine were taken by Jerusalem."

                ameriken's avatar - 33ojew2
                Denver, Co
                United States
                Member #103046
                December 29, 2010
                546 Posts
                Offline
                Posted: March 13, 2011, 11:25 pm - IP Logged

                Developer, if you don't mind, shoot me a PM this Friday or Saturday just as a reminder. She'll be done with her midterms and I'll have her take a look at it.

                  Ramijami's avatar - wired shell.jpg
                  Cape Town
                  South Africa
                  Member #66343
                  October 23, 2008
                  115 Posts
                  Offline
                  Posted: March 14, 2011, 3:55 am - IP Logged

                  Hi Developer,

                  I can translate into Afrikaans which is one of the languages in South Africa and also assist with the English file, although if you sold the programme to someone here English would generally be sufficient as it is either a first or second language here :-)

                    Developer's avatar - logo2 small.jpg
                    Somerset
                    United Kingdom
                    Member #9710
                    December 17, 2004
                    184 Posts
                    Offline
                    Posted: March 14, 2011, 6:29 pm - IP Logged

                    Excellent, that would be really good of you, I will PM the details over.

                    I am making a special version of LSA so you will be able to see the translation in the app as you do it.

                    I will send details over as soon as I have compiled it.

                    Regards Jamie

                    It has been said every software has a bug in it, it has also been said that every program can be reduced by one line of code.

                    There for any program can be reduced to 1 line that dont work.